1.101А
Передовая группа экспедиции уже почти закончила обустройство на большой ровной площадке у основания Воздуховода. Получилось что-то вроде небольшого поселка, полного кипучей деятельности. Среди собирающихся участников экспедиции вы замечаете шалунью Квизи Вос, оживленно разговаривающую со своим отцом, Харланом, и вашего давнего соперника, Кэла Айвера.

Кэл лежит в гамаке, подвешенном в нескольких футах над землей с помощью двух дисков маглев-поля — одного под изголовьем, другого в изножье. Когда вы приближаетесь, Кэл выпутывается из гамака и идет навстречу Силаро Мако, мимоходом махнув вам ладонью. «Ты в надежных руках, Силаро, — говорит Кэл. — Старейшина Птица прислала лучших из лучших».

«Еще бы она не прислала! — откликается Силаро. — Все старейшины знают, как важна эта экспедиция. И они будут рады узнать, что моя теория оказалась верна! В аркологии таки открылись новые проходы! В последний раз, когда здесь кто-то побывал, из этой камеры вел только один коридор. Теперь их стало гораздо больше. И я готов поспорить, что дальше их открылось еще больше! — Почти не переводя дух, Силаро поворачивается к вам: — Мне от тебя нужна помощь в небольшой такой разведочке. Сперва исследуем ближайшие окрестности, а потом попробуем заглянуть глубже».

Он роется в стоящем невдалеке ящике и достает из него портативное устройство. «Возьми с собой этот фонарь. С освещением здесь туго, а тебе не захочется плутать в темноте — особенно там, куда ты направляешься! — Он хлопает вас по спине. — За это стоит выпить, дружище! Куда бы тебя ни привела дорога, ты станешь первым человеком, чья нога ступила туда спустя тысячу лет!»
Завершите миссию «СПУСК». Возьмите миссию «ИССЛЕДОВАНИЕ ГЛУБИН» и карту награды «Прожекторный фонарь».
Вы видите, что Силаро действительно в своей стихии. Его буквально распирает от нетерпения; кажется, еще чуть-чуть — и он воспарит, как воздушный шарик. «Пока тебя не будет, я планирую провести собственную разведку, — говорит он. — Я обнаружил эстийские письмена, которые вполне могут оказаться инструкцией по управлению всей аркологией! Мне просто нужно время, чтобы перевести их. Возможно, к твоему возвращению я буду знать больше».
Запишите в дневнике: «ЛАГЕРЬ ПОД ВОЗДУХОВОДОМ». Затем, если на вашей шкале дней еще нет записи «199.4», запишите на ней через семь дней от текущего: «199.4».
Когда Силаро уходит прочь, Кэл отводит вас в сторонку. Он выглядит непривычно серьезным и говорит понизив голос: «Знаешь, между нами говоря, мне не хотелось бы оставаться здесь внизу. Я разведал обстановку и оцениваю состояние местных структур и горных пород как непрочное — и это еще в лучшем случае. Иди не спеша и свети под ноги».
Если в дневнике есть запись «ШПИЛЬ ПАЛ», читайте дальше:
Уже готовясь покинуть лагерь под Воздуховодом, вы обращаете внимание на ущерб, нанесенный эстийским руинам набежавшими утилизаторами: там и сям следы когтей, изодранная обшивка стен и характерный, слишком хорошо знакомый вам вид полурасплавленного металла, свидетельствующий о том, что здесь побывали личинки.

Даже поежившись от воспоминаний, вы вдруг осознаете, что же тут не так. А где сами утилизаторы? Ведь вокруг все должно кишеть ими, не так ли? Что со всеми ними случилось?

Вы, не сбавляя шага, поплотнее закутываетесь в плащ.
<< 1.101 1.102 >>