Вы находите Силаро самый разгар его попыток что-то сделать с силовым кабелем, встроенным в стену. Когда вы приближаетесь, Силаро шумно выдыхает: «Ахх, привет! Я тут попробовал отследить энерговоды, идущие сверху от зиккуратов, чтобы понять, можно ли их отключить или хотя бы приглушить. Надеялся хоть частично угомонить землетрясения, но не повезло. Как удалось попутешествовать?»
Вы вкратце рассказываете, что вышло узнать об экспедиции и о судьбе ее участников, и глаза Силаро загораются.
«Клянусь предками, я не был уверен, что ты найдешь хоть что-нибудь, но это же восхитительно! Пожалуйста, начни с самого начала и не упусти ни малейшей детали!»
И в ближайшие несколько часов вы все рассказываете и рассказываете, а Силаро ведет подробную запись услышанного, периодически прерывая вас для уточнений. Когда вы заканчиваете изложение истории, Силаро откидывается на спинку кресла, и озабоченность на его лице временно исчезает, сменившись восхищением.
«Итак, мы узнали наконец, что случилось с Холлан и ее командой. Мы долгое время полагали, что все они погибли, но, похоже, по крайней мере один из них еще жив! Хм, если останки в Опрокинутом лесу — это разведчик Зави, то живое сознание в грибной сети — это, стало быть, Яра. Похоже, ее знакомство с этими грибами оказалось гораздо глубже, чем ожидала… Плащ, который ты нашел на жвалах сколопенбуса, принадлежал, скорее всего, самой Холлан. Значит, выживший — Тимо. Судя по всему, он предпочел остаться среди руин, в компании машин, а не людей с поверхности. Что тут скажешь — бывали, конечно, дни, когда меня обуревали подобные порывы, но не знаю, дошел бы ли я до такой крайности на самом деле!»
Его оживление угасает, лицо грустнеет. Силаро вздыхает. «В конечном счете они недооценили опасности, таящиеся здесь, и каждый поодиночке отправился навстречу испытаниям, чтобы сгинуть в их жерновах. Суровый урок для всех нас».